Kyrgyz Republic
Kyrgyz Embassy , Mission to UNOG
Embassy of the Kyrgyz Republic

  Двусторонние соглашения,

заключенные между Кыргызской Республикой и Швейцарской Конфедерацией

 

 

 

 

1.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation, the Government of the Kyrgyz Republic and the municipality of Karakol on the granting of financial assistance for rehabilitation of the drinking water supply system of Karakol

 

Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Швейцарской Конфедерации о предоставлении безвозмездной помощи для реабилитации системы питьевого водоснабжения города Каракол.

Подписано в Бишкеке, 27 июля 2005 г. Вступило в силу 27 июля 2005 г.

 

 

 

2.

Agreement between the Swiss Confederation, represented by the State Secretariat for Economic Affairs (seco) and the Kyrgyz Republic, represented by the State Committee of the Kyrgyz Republic for Tourism, Sports and Youth Policy concerning the "DMO Destination marketing organisation for the Kyrgyz Republic" project (2005-2007)

Соглашение между Кыргызской Республикой и Швейцарской Конфедерацией по проекту «Продвижение Кыргызстана как страны туризма».

Подписано в Бишкеке, 4 июля 2005 г. Вступило в силу 4 июля 2005 г.

 

 

 

3.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on the Granting of a financial assistance for the Naryn III Electricity losses reduction Project

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о предоставлении финансовой помощи для Проекта по сокращению потерь в системе электроэнергетики Нарын III.

Подписано 21 октября 2004 г.

 

 

 

4.

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Kirghize relatif au trafic aérien

 

 

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о воздушном сообщении.

Подписано в Бишкеке, 25 октября 2002 г.

 

 

 

5.

Accord du 23 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République kirghize relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (avec annexe)

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики об обратном приеме лиц.

Подписано в Бишкеке, 23 октября 2002 г. Вступило в силу 15 августа 2003 г.

 

 

 

6.

Accord du 23 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kirghizistan concernant la coopération technique et financière et l’aide humanitaire

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о техническом, финансовом сотрудничестве и гуманитарной помощи.

Подписано в Бишкеке, 23 октября 2002 г. Вступило в силу 5 августа 2003 г.

 

 

 

7.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic concerning the 2nd cofinancing of the consolidation structural adjustment credit

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики относительно второго софинансирования консолидированного кредита на структурные преобразования.

Подписано в Берне, 5 июня 2002 г. Вступило в силу 5 июня 2002 г.

 

 

 

8.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on the granting of a financial assistance for the GIS/Cadastre Project, Consolidation phase

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о предоставлении финансовой помощи по проекту ГИС/Кадастр, Фаза консолидации.

Подписано в Бишкеке, 18 сентября 2001г.

 

 

 

9.

Convention du 26 janvier 2001 entre la Confédération suisse et la République kirghize en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

 

Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Кыргызской Республикой об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и наследство.

Подписано в Берне, 26 января 2001г. Вступило в силу 5 июня 2002 г.

 

 

 

10.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic concerning cofinancing of a consolidation structural adjustment credit

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о софинансировании консолидированного кредита на структурные преобразования.

Подписано 4 ноября 2000 г.

 

 

 

11.

Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Kirghize concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о взаимном поощрении и защите инвестиций.

Подписано в Берне, 29 января 1999 г. Вступило в силу 17 апреля 2003 г.

 

 

 

12.

Négociations tarifaires entre la Suisse et la République kirghize relatif à l'accès aux marchés pour les marchandises

Тарифные переговоры между Швейцарской Конфедерацией Кыргызской Республикой относительно доступа товаров на рынки.

Подписано 2 марта 1998 г.

 

 

 

13.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on the granting of a financial assistance for the GIS/Cadastre Pilot-Project

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о предоставлении финансовой помощи по пилотному проекту ГИС/Кадастр.

Подписано 2 июля 1997 г. Вступило в силу 2 июля 1997 г.

 

 

 

14.

Accord du 10 mai 1997 de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République kirghize

 Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Кыргызской Республикой о торгово-экономическом сотрудничестве.

Подписано 10 мая 1997 г. Вступило в силу 1 мая 1998 г.

 

 

 

15.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on a financial assistance for the Power and District Heating Rehabilitation Project

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о финансовой помощи по проекту восстановления районной подстанции.

Подписано 4 ноября 1996 г. Вступило в силу 18 марта 1997 г.

 

 

 

16.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on the granting of a financial assistance for a Project in the Health Sector for the rehabilitation of two hospitals

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о финансовой помощи по проекту в секторе здравоохранения по восстановлению двух больниц.

Подписано 1 ноября 1995 г. Вступило в силу 1 ноября 1995 г.

 

 

 

17.

Agreement between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Kyrgyz Republic on the granting of a financial assistance

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о предоставлении финансовой помощи.

Подписано 18 мая 1994 г. Вступило в силу 18 мая 1994 г.

 

 

 

18.

Agreement between the Government of Switzerland and the Government of the Republic of Kyrgyzstan concerning the financing of Kyrgyzstan's purchase of shares in the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA)

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики относительно финансирования членского взноса Кыргызстана в Международной Финансовой Корпорации и Агентстве Многосторонних Инвестиционных Гарантий.

Подписано 15 декабря 1992 г. Вступило в силу 15 декабря 1992 г.

 

 

 

19.

Agreement between the Government of Switzerland and the Government of the Republic of Kyrgyzstan concerning Kyrgyzstan's representation in the Bretton Woods Institutions and the payment of its subscription to the International Development Association

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики относительно представления Кыргызстана в Бреттон Вудских институтах и оплаты вступительного взноса в Международную Ассоциацию Развития.

Подписано 19 сентября 1992 г. Вступило в силу 19 сентября 1992 г.

 

 

 

20

Agreement between the Government of Switzerland and the Government of the Republic of Kyrghyzstan concerning Kyrghyzstan's representation in the Bretton Woods Institutions and the financing of its purchase of shares in the World Bank

Соглашение между Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики относительно представления Кыргызстана в Бреттон Вудских институтах и финансирования членского взноса во Всемирном Банке.

Подписано 28 августа 1992 г. Вступило в силу 28 августа 1992 г.

 

 

 

21.

Echange de lettres entre la Confédération suisse et la République du Kirghizistan concernant l'établissement de relations diplomatiques et consulaires

Обмен письмами Швейцарской Конфедерацией и Кыргызской Республикой относительно установления дипломатических и консульских отношений.

Подписано 14 февраля 1992 г. Вступило в силу 14 февраля 1992 г.

 

Home

 

 

 

 

 

[Home] [About Kyrgyzstan] [State structure] [Economy] [Foreign Policy] [Music instruments] [Consular Service] [Tourism] [News] [Our Staff] [FAQ] [Contact Us]

www.kyrgyzmission.org